About
Über die Konzeptionsphase einer Buchreihe, die Arbeit einer Herausgeberin und des Übersetzens.
Es erwarten Sie besondere Einblicke in die Literaturarbeit von erfahrenen Übersetzerinnen - im Einzelnen geht es um folgende Schriftstellerinnen:
Matilde Serao hat mit ihren geistvollen Beobachtungen des Lebens in der Metropole am Vesuv früh einen beachteten Klassiker der Neapel-Literatur geschaffen. Einer der kunstvollsten Romane von Grazia Deledda lässt in der wildabgeschiedenen Bergwelt Sardiniens die Erinnerung an eine schmerzvolle Liebe aufleben. Lalla Romano erzählt fein inszeniert von der Seelenverwandtschaft zweier sehr ungleicher Frauen im Piemont. Kühn geht Goliarda Sapienza ihrer Leidenschaft als kleines Mädchen in Catania auf den Grund, das sich in Jean Gabin, der anarchistischen Ikone des französischen Films, gespiegelt sieht. Als »freies Geschöpf, das zwischen Wirsing und Brennnesseln lebte«, berichtet die Mailänderin Alda Merini über ihre Liebe zu Männern und Engeln. Mit vitalem Esprit zeigt Arianna Cecconi, wie hausgemachte Prophezeiungen und Orakel die Frauen einer Familie in der Padana angesichts des Todes mit neuer
Lebenslust erfüllen.
---
Beteiligte Personen:
Klaudia Ruschkowski (Dramaturgin, Herausgeberin, Autorin, Übersetzerin)
Dr. Ulrike Schimming (Übersetzerin und Autorin)
Lothar Wekel (Verleger Verlagshaus Römerweg in Wiesbaden)
Hinweis: Die Veranstaltung endet um 14.25 Uhr.

