Die Dinge beim Namen nennen – geschlechtsspezifische Gewalt übersetzen
Discussion

Die Dinge beim Namen nennen – geschlechtsspezifische Gewalt übersetzen

Centre of Words
Thursday, Oct 16, 2025
3:00 PM - 4:00 PM | Europe/Berlin
Halle 4.1 | Halle 4.1 F21
German
About

Texte, die von brutalen Ereignissen handeln, stellen Übersetzende in verschiedener Weise vor Herausforderungen, fachlich und emotional. Dazu gehören auch Texte über Femizide und sexualisierte Gewalt, wie Lilianas unvergänglicher Sommer von Cristina Rivera Garza, aus dem Spanischen von Johanna Schwering übersetzt, sowie Und ich werde dich nie wieder Papa nennen von Caroline Darian, aus dem Französischen von Grit Weirauch und Michaela Meßner übersetzt. Die Übersetzerinnen geben Einblick in ihre Arbeit: Wie ist gerade bei sensiblen Themen damit umzugehen, wenn Bedeutungen in der Ausgangssprache und der Zielsprache enger oder weiter gefasst sind? Welche Rolle spielt „Sensitivity Reading“ im Lektorat? Wie wird bei Recherche und Vorbereitung vorgegangen? Und nicht zuletzt, wie gehen die Übersetzerinnen mit der psychischen Herausforderung bei der Arbeit an Texten zu geschlechtsspezifischer Gewalt um?

Gäste: Johanna Schwering und Grit Weirauch

Moderation: Veronika Islinger

Johanna Schwering wurde 1981 in Hamburg geboren und hat Lateinamerikanistik und Komparatistik an der FU Berlin studiert. Sie arbeitet als freie Lektorin und Übersetzerin aus dem Spanischen in der Belletristik. Für ihre Übersetzung von Aurora Venturinis Roman Die Cousinen wurde sie 2023 mit dem Preis der Leipziger Buchmesse ausgezeichnet.

Grit Weirauch studierte Romanistik und Komparatistik in Saarbrücken und Berlin. Sie war anschließend als Germanistikdozentin an der Universität Havanna tätig und bereiste Lateinamerika. Nach einem Volontariat an einer Journalistenschule arbeitete sie als Redakteurin für verschiedene Tageszeitungen. Seit 2018 übersetzt sie Belletristik und Sachbücher aus dem Spanischen und Französischen.

Veronika Islinger hat Romanische und Italienische Philologie in München, Nizza und Turin studiert. Sie promoviert an der Ludwig-Maximilians-Universität München zu Darstellungen geschlechtsspezifischer Gewalt in der Literatur. Daneben arbeitet sie als Buchhändlerin, Moderatorin und Literaturvermittlerin. Auf ihrem Instagram-Account vero.literatureandmore gibt sie Einblicke in ihre Arbeit.