Postfach 120307
Berlin, 10593
Germany
Sorgfältig gestaltete Bücher, die gewohnte Schubladen oder Sichtweisen sprengen und Historisches, Politisches, Literarisches intelligent mischen - ob als Roman, Erzählung, Reportage, Kunstbuch oder Satire.
Geschichten über Menschen, die auf Unterdrückung, Ausgrenzung, Verfolgung in riskanter Weise reagiert, ihre kreativen Energien bewahrt und immer wieder neu begonnen haben. Und die uns die kulturellen Dimensionen von Rassismus und Antisemitismus deutlich machen.
Deutschsprachige Belletristik, die literarisch aus dem gängigen Rahmen fällt und auch provoziert: sperrig, phantasievoll, erheiternd, sprachlich überraschend und manchmal sogar in der Verkleidung als schräger Krimi.
Übersetzungen und damit auch Entdeckungen hierzulande weitgehend unbekannter Autorinnen und Autoren, in deren Texten die jeweiligen gesellschaftlichen Eigenarten und Widersprüche pointiert, mal witzig, mal drastisch und immer in besonderem Stil (daher auch in besonders guter Übersetzung) präsentiert werden. Unser besonderes Interesse gilt dabei Afrika, Südamerika und dem hohen Norden.. In diesem Programmbereich arbeiten wir eng mit Übersetzerinnen/Übersetzern zusammen.
Und schließlich die kleine, manchmal sogar bibliophile Form, eine ökonomisch sehr riskante Liebe: Feuilletons, schön illustrierte Bände, souveräne Frechheiten, Trouvaillen, gelegentlich auch zum Thema Berlin, der Stadt, in der wir nicht ganz zufällig den Verlag gründeten.
2011 Kurt-Wolff-Preis, 2019 Deutscher Verlagspreis